|
Post by Anella Nightheart on Oct 18, 2008 20:22:07 GMT -5
okay there is a sad boy with black hair and blue eyes with a caption saying "can people understand you clearly?" at the top of this page, and it's wigging ,me out.
|
|
|
Post by Markus Everglade on Oct 18, 2008 21:28:40 GMT -5
It's an omen that you've gone further down crazy road.
|
|
|
Post by Anella Nightheart on Nov 2, 2008 15:30:56 GMT -5
OH NOOOOOOOOOOO!!! WARUM?
|
|
|
Post by Markus Everglade on Nov 2, 2008 16:05:01 GMT -5
So is that.
|
|
|
Post by Anella Nightheart on Nov 4, 2008 11:36:44 GMT -5
Oh nein! Ich bin sehr traurig!
|
|
|
Post by Markus Everglade on Nov 4, 2008 12:40:42 GMT -5
...Fine then.
|
|
|
Post by Anella Nightheart on Nov 5, 2008 19:37:51 GMT -5
Du bist ein sehr Bose Madchen!!!!
|
|
|
Post by Markus Everglade on Nov 5, 2008 21:44:59 GMT -5
I'm very much a Bose Madchen? Who's that?
|
|
|
Post by Anella Nightheart on Nov 22, 2008 21:32:19 GMT -5
Das ist nicht eine Person! Du bist sehr duff, und du kannst Deutch nicht sprechen!
|
|
|
Post by Markus Everglade on Nov 22, 2008 23:34:17 GMT -5
That is not a person. I am very dumb and cannot speak German. What is it then?
|
|
|
Post by Anella Nightheart on Nov 25, 2008 23:59:34 GMT -5
Ein Bose Madchen ist ein kleine Frau, Ihr nicht gut ist!
|
|
|
Post by Markus Everglade on Nov 26, 2008 17:04:36 GMT -5
A small women, that is not good. Right then.
|
|
|
Post by Anella Nightheart on Nov 27, 2008 1:16:57 GMT -5
Bist du ubersetzen mit computer?
|
|
|
Post by Markus Everglade on Nov 27, 2008 19:00:06 GMT -5
I'm using a translator, if that's what your asking. The computer had some problems with 'ubersetzen'.
|
|
|
Post by Anella Nightheart on Nov 28, 2008 23:49:41 GMT -5
ubersetzen bedeutet "translate"
|
|